Формирование
полиязычной личности в контексте межкультурной коммуникации
Перед нами стоит
задача: воспитание и обучение полилингвальной личности – хорошее знание родного,
государственного и иностранного языков, т.е. модели современного человека Грамотность
должна рассматриваться как настоящая потребность современного человека хотя бы
потому, что она открывает дорогу к прогрессу. На уроках русского языка
использую лингвистические тексты, а к ним задания с
применением
элементов полилингвальности, например, при изучении раздела «Морфологии» в 6
классе, темы: «Имя
существительное» ученики работают с текстом: Перед нами была большая лужайка с
высокой травой, с белыми медуницами, с иван-чаем, с высокими лиловыми
колокольчиками. Был полдень. Порхали цветистые бабочки, стрекотали кузнечики,
какие-то маленькие птички отзывались им в траве точь-в-точь, ка отзываются в
предалеких вольных лугах за рекой. Это были непуганые стрекозы, птички над
травой. Её никто не топтал на заповедном лугу. В кайме из белой сирени блистал
под солнцем небольшой пруд. А немного поодаль, на самом припеке, колыхалась зеленою
волною рожь – настоящая озимая рожь.
Задания:
1. Подчеркните в
1-ом абзаце нарицательные. Неодушевленные имена существительные.
2. Укажите тип
склонения имен существительных в 1-ом предложении второго абзаца.
3. Запомните
правописание слова точь-в-точь
4. Переведите
слова: трава, цветы,
птички на казахский и
английский языки.
5. Как звучит
термин «имя
существительное» на казахском и
английском языках.
Или при
закреплении темы «Причастие» в 7 классе предлагается текст:
Портрет Марины
Цветаевой.
Моя мать, Марина
Ивановна, имела фигуру египетского мальчика – широкоплеча, узкобедра, тонка в
талии. У нее, даже склонившейся над письменным столом, была строгая, стройная
осанка, хранящая «стальную выправку хребта». Волосы ее, в молодости, вившиеся
крупно и мягко, были золотисто-каштановые, и это усиливало ощущение света,
излучавшегося ее смугло-бледным _____лицом. Светлыми и немеркнущими были ее
глаза – зеленые, цвета винограда, окаймленные коричневатыми веками. Черты лица
и контуры его были точны и четки:
никакой расплывчатости, ничего недодуманного мастером, не пройденного резцом,
не
отшлифованного.
Казавшийся мягким рот был строго очерчен невидимой линией. Две вертикальные
бороздки разделяли русые брови.
Задания:
1. Обозначьте в
тексте действительные причастия настоящего и прошедшего времени.
2. Найдите и
обозначьте в тексте причастные обороты с определяемым словом впереди.
3. Составьте
вопросы к тексту на казахском и английском языках.
Произношение
терминов на трех языках, одновременно знакомство с терминами, лексическая работа:
найти эквивалент в казахском и английском языках словам, понятия, составление
вопросов - такие задания, на мой взгляд, способствуют развитию памяти, а при
выступлении (монологе) переходу от русского к казахскому и английскому языкам. Такого
рода задания можно успешно использовать на проверочных уроках и предлагается в
первую очередь учителям русского языка как дидактический материал. Вопросы и
задания апробированы на уроках русского языка при подготовке к ЕНТ, на уроках
обобщения и повторения по основным разделам. Эта система контроля позволяет
учителю достаточно успешно оценить полученные
учащимися знания
на любом этапе изучения темы, знание теоретического материала и владение практической
грамотностью. Основная цель обучения русскому языку – формирование языковой, ингвистической, этнокультуроведческой и коммуникативной
компетенций. Из фрагмента урока по русскому языку в 11 классе при изучении
темы: «Убеждающие жанры: диспут, дискуссия полемика. Построение речи. Правила ведения
спора». При проведении словарной работы обязательно провожу параллель с
казахским и английским языками, находим эквиваленты в данных языках, (работа в
режиме полилингвальности), например, словарная работа:
Диспут – (лат «рассуждать, спорить) –публичный
спор на научную
или общественно важную тему
Дискуссия - (лат. «рассмотрение, исследование»)
обсуждение
какого-либо, спорного вопроса, спор.
Полемика – (гр. «воинственный, враждебный) – спор
по какому-либо
вопросу, в процессе обсуждения
чего-либо.
Плюрализм (лат.— множественный) — позиция,
согласно которой
существует несколько или
множество самостоятельных,
независимых духовных
сущностей
Эристика (греч. «спорящий») – искусство вести
спор, полемику.
Итак, выяснили
лексическое значение синонимического ряда - искусство ведения спора.
Задание:
Найти эквиваленты
в данных языках: қазақша: шешен, дебат, сойлесу, дау(спор), дауласу,
айтысу (синонимы), пікір талас (дискуссия) in English: deвate, Discussion, speaker.
Теоретические
знания помогут учащимся овладеть навыками грамотного письма, повысить общую
речевую культуру.
Таким образом,
осуществляется задача воспитания и образования полиязычной личности в условиях современной
образовательной ситуации.